Frauenlyrik
aus China
张小树 Zhang Xiaoshu
傻姑娘 |
Das dumme Mädchen |
| 傻姑娘 | Das dumme Mädchen |
| 很傻 | Ist sehr dumm |
| 她不吃不喝攒着钱 | Es isst und trinkt nichts, um Geld zu sparen |
| 去北京 | Nach Beijing zu gehen |
| 见他的艺术家 | Seinen Künstler zu treffen |
| 并在宋庄和他喝了 | Und im Künstlerviertel Songzhuang mit ihm zusammen |
| 红星二锅头 | Hongxing Schnaps zu trinken |
| 最后 | Schließlich |
| 她把她的美丽给了他 | Schenkt es ihm seine Schönheit |
| 并盛开在夜晚 | Und blüht in den Nächten auf |
| 她想她值了 | Es glaubt, es lohne sich |
| 毕竟他是一个艺术家 | Denn schließlich sei er Künstler |